-
1 без спроса/спросу
-
2 без спроса
• БЕЗ СПРОСА <-y> coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) without having asked for the consent of the person in charge (at work-one's superior, at home-one's parents etc):- without asking (permission <for s.o.'s permission etc>);- without (s.o.'s) permission (leave).♦...Обе горничные её девушки ушли потихоньку без спросу, по соседству, на именинную пирушку, случившуюся в той же улице (Достоевский 1). Her two maids...had gone secretly, without asking permission, to a birthday party at a neighbor's house on the same street (1a).♦...Распоряжаться без спроса хлебниковским именем не имел права никто (Лившиц 1). Nobody had the right to use Khlebnikov's name without permission (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без спроса
-
3 без спроса
= без спросу сораусыз, сорамыйча, рөхсәтсез -
4 без спросу
• БЕЗ СПРОСА <-y> coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) without having asked for the consent of the person in charge (at work-one's superior, at home-one's parents etc):- without asking (permission <for s.o.'s permission etc>);- without (s.o.'s) permission (leave).♦...Обе горничные её девушки ушли потихоньку без спросу, по соседству, на именинную пирушку, случившуюся в той же улице (Достоевский 1). Her two maids...had gone secretly, without asking permission, to a birthday party at a neighbor's house on the same street (1a).♦...Распоряжаться без спроса хлебниковским именем не имел права никто (Лившиц 1). Nobody had the right to use Khlebnikov's name without permission (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без спросу
-
5 без спросу
-
6 без спросу
разг.do smth. without asking (without permission)Он без спроса рылся в моём сундучке. (В. Каверин, Два капитана) — He was rummaging in my chest without my permission.
-
7 без спросу
part.gener. bez atļaujas (спроса) -
8 спрос
м.1) эк. (на вн.) demand (for)вну́тренний спрос — domestic demand
спрос и предложе́ние — demand and supply
по́льзоваться больши́м спросом — be in popular demand, be much in demand
на това́р есть спрос — there is a great demand for the goods
э́то в большо́м спросе — it is in great demand, it is generally sought after
2) разг. ( ответственность) responsibility, answerabilityспрос с нача́льства — it's the superiors that are responsible
с него́ и спросу нет, како́й с него́ спрос?, с него́ спрос невели́к — he can't answer for that, you can't expect him to be responsible; he can't be called to account
••без спроса / спросу разг. — without permission
уходи́ть без спроса — leave without permission
за спрос де́нег не беру́т погов. — it doesn't cost anything to ask
-
9 спрос
м1) разгс него́ и спроса/спросу нет — he's the last person to answer for it
спрос и предложе́ние — supply and demand
по́льзоваться больши́м спросом — to be in great demand
э́ти това́ры сейча́с не по́льзуются спросом — there isn't much of a market for these goods
• -
10 спрос
1) (на товары, услуги) domanda ж., richiesta ж.2) ( ответственность) responsabilità ж., esigenze ж. мн.3)* * *м.1) domanda f, richiesta fэтот товар в большом спросе — questa merce <è molto richiesta / va a ruba>
2) разг. ( ответственность) responsabilità fс него большой спрос — la sua responsabilità e grande; ci si aspetta molto da lui
без спроса / спросу — senza permesso
* * *n1) gener. chiesta2) econ. domanda, richiesta3) fin. ricerca -
11 спрос
м эк. талаб, талабот, эҳтиёҷ; большой спрос на учебники талаботи калон ба китобҳои дарсӣ; спрос и предложение талаботу пешниҳод; не иметь спроса харидор надоштан <> без спроса (спросу) бе иҷозат, бе рухсат, напурсида -
12 спрос
1. м прост. см. спросить – спрашивать 1, 22. мһорау, ихтыяж3. м разг.талапбез спроса (спросу) — һорап тормай, рөхсәтһеҙ
-
13 С-526
БЕЗ СПРОСА (-у) coll PrepP these forms only adv(to do sth.) without having asked for the consent of the person in charge (at work-one's superior, at home-one's parents etc): without asking (permission (for s.o. 's permission etc))without ( s.o. ty permission (leave)....Обе горничные её девушки ушли потихоньку без спросу, по соседству, на именинную пирушку, случившуюся в той же улице (Достоевский 1). Her two maids...had gone secretly, without asking permission, to a birthday party at a neighbor's house on the same street (1a)....Распоряжаться без спроса хлебниковским именем не имел права никто (Лившиц 1). Nobody had the right to use Khlebnikov's name without permission (1a). -
14 спрос
1 (род. п. ед. ч. \спроса и \спросу) С м. неод. (бeз мн. ч.)1. nõudlus, nõudmine; \спрос и предложение nõudmine ja pakkumine, большой \спрос на книги suur nõudmine raamatute järele, \спрос на товар, покупательский \спрос kaubanõudlus, товар массового \спроса üldnõutav kaup, пользоваться большим \спросом väga (taga)nõutav v minev olema, иметь \спрос nõutav olema, какой с него \спрос kõnek. mida temalt ikka tahta v nõuda, с тебя и \спросу нет kõnek. sinu käest ei nõutagi midagi;2. kõnek. küsimine; luba; уйти без \спроса v \спросу loata v luba küsimata ära minema -
15 спрос
м. тк. ед.1. эк. demand; (на вн.) demand (for), run (on)пользоваться большим спросом — be in popular demand, be much in demand
это в большом спросе — it is in great request, it is generally sought after
2.:без спроса, без спросу разг. — without permission:
уходить без спроса — leave* without permission
-
16 спрос
м.demande fспрос и предложе́ние — l'offre et la demande
на э́тот това́р есть спрос — cette marchandise est demandée
••без спроса, без спросу — sans permission, sans demander la permission
* * *ngener. demande, désidérabilité (на товар), cours -
17 спрос
-
18 товар
мmarchandise, bien (économique), bien (marchand); ( изделие) article, produitввозить товар — importer une marchandise, ( ранее вывезенный) réimporter
вывозить товар — sortir une marchandise, ( за рубеж) exporter une marchandise, ( со склада) enlever une marchandise
выпускать товары — ( производить) fabriquer des biens, produire des biens, ( в продажу) mettre des marchandises en vente
помещать товары на склад — entreposer des marchandises, ( на консигнационный склад) déposer des marchandises en consigne
производить товар — produire une marchandise, fabriquer un article, fabriquer un produit
распродавать товары — vendre des marchandises, ( по сниженным ценам) solder des marchandises
товары реализовывать, сбывать товары — écouler des marchandises
товар, спрос на который снижается — produit récessif
товар, подлежащий обложению пошлиной — produit imposable
товар, произведённый в третьей стране — produit d'origine tierce
товар, реализуемый по демпинговым ценам — marchandise dumpée
товары, реэкспортируемые без переработки — produits réexportés en l'état
- товары в кредиттовар, соответствующий требованиям рынка — produit répondant au marché
- товар в обычном исполнении
- товары в пути
- товар высшего качества
- товары длительного пользования
- товар зарубежного производства
- товары и услуги
- товары из третьих стран
- товар какой есть
- товар массового спроса
- товар местного производства
- товары на консигнации
- товары на складе
- товары на таможенном складе
- товар низкого спроса
- товары одноразового пользования
- товар отечественного производства
- товары первой необходимости
- товары по сниженным ценам
- товары повышенного спроса
- товары повседневного спроса
- товар потребительского назначения
- товар производственного назначения
- товары против документов
- товары против наличного платежа
- товар с низкой оборачиваемостью
- товар, спрос на который растёт
- товары широкого потребления
- товар, адаптированный к спросу
- беспошлинный товар
- биржевые товары
- быстрореализуемый товар
- важнейшие товары
- ввезённые товары
- взаимодополняющие товары
- взаимозаменяемые товары
- товар, взятый на комиссию
- возвращённый товар
- высококачественный товар
- товары, вышедшие из употребления
- громоздкий товар
- действительный товар
- дефектный товар
- дефицитный товар
- дополняющие товары
- заказанный товар
- залежалый товар
- заложенный товар
- замещающий товар
- запрещённый товар
- запроданный товар
- товар запущенный в производство
- зарубежный товар
- застрахованный товар
- идеальный товар
- товары, имеющиеся в наличии
- импортный товар
- инвестиционные товары
- испорченный товар
- капитальные товары
- квотированный товар
- комиссионные товары
- кондиционный товар
- конкурентоспособный товар
- конкурирующий товар
- консигнационный товар
- контингентированный товар
- ликвидный товар
- марочный товар
- массовый товар
- наличный товар
- товар, не находящий спроса
- товар, не облагаемый пошлиной
- товар, не принятый заказчиком
- товар, не принятый к перевозке
- невостребованный товар
- незапроданный товар
- некондиционный товар
- неконкурентоспособный товар
- неликвидный товар
- непоставленный товар
- непродовольственный товар
- нереализованный товар
- низкосортный товар
- товар, облагаемый пошлиной
- оплаченный товар
- оптовый товар
- отборный товар
- отгруженный товар
- отфактурированный товар
- перевозимый товар
- перепроданный товар
- повреждённый товар
- подержанный товар
- товар, подлежащий переработке
- товар, пользующийся спросом
- поставленный товар
- поступившие товары
- потребительские товары
- предлагаемый товар
- продовольственные товары
- товар, произведённый в...
- промышленный товар
- профилирующий товар
- товар, прошедший приёмку
- расфасованный товар
- реализованный товар
- реимпортируемые товары
- рентабельный товар
- реэкспортируемые товары
- розничный товар
- сезонный товар
- скоропортящийся товар
- товар, снятый с производства
- сопутствующий товар
- стандартные товары
- сырьевые товары
- транзитные товары
- труднореализуемый товар
- убыточный товар
- товар, указанный в документе
- устаревший товар
- уценённые товары
- фасованный товар
- фирменный товар
- ходовой товар
- эксклюзивный товар
- экспортный товар -
19 спрос
м. эк. зыкIэупчIэхэрэрна этот товар нет спроса мы товарым зи къыкIэупчIэрэп◊ без спросу (спроса) мыупчIэу, Iизынынчъэу -
20 анализ благосостояния
Анализом благосостояния называется нормативная часть потребительской теории. В анализе благосостояния оцениваются воздействия изменений в окружающей среде потребителя на его благополучие. Существенное значение для анализа благосостояния имеет основанный на предпочтениях подход к потребительскому спросу. Без него мы не располагали бы средствами оценки уровня благополучия потребителя. — The normative side of consumer theory is called welfare analysis. Welfare analysis concerns itself with the evaluation of the effects of changes in the consumer's environment on his well-being. The preference-based approach to consumer demand is of critical importance for welfare analysis. Without it, we could have no means of evaluating the consumer's level of well-being.
анализ благосостояния в модели частичного равновесия — welfare analysis in partial equilibrium model
Нередко интересно измерить изменение уровня общественного благосостояния, которое порождается изменением рыночных условий, например улучшением технологии, новой налоговой политикой правительства или устранением некоторого рыночного несовершенства. Проведение такого анализа благосостояния является особенно простым в модели частичного равновесия. Этот факт объясняет в значительной мере популярность данной модели. — It is often of interest to measure the change in the level of social welfare that would be generated by a change in market conditions, such as an improvement in technology, a new government tax policy, or the elimination of some market imperfection. In the partial equilibrium model, it is particularly simple to carry out this welfare analysis. This fact accounts to a large extent for the popularity of the model.
В некоторых обстоятельствах мы не можем получить функцию расходов потребителя, так как обладаем лишь ограниченной информацией о его функции спроса по Вальрасу. — In some circumstances, we may not be able to derive the consumer's expenditure function because we may have only limited information about his Walrasian demand function.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > анализ благосостояния
См. также в других словарях:
Без спроса (спросу) — Разг. 1. Не спросив, не получив разрешения, самовольно (делать что либо). Он без спросу рылся в моём сундучке (В. Каверин. Два капитана). Так ты не выйдешь ни за кого без бабушкина спроса? Не выйду! сказала она с твёрдостью (Гончаров. Обрыв). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
без спроса — самовольно, без спросу, явочным порядком, самоволкой, не спросясь Словарь русских синонимов. без спроса не спросясь (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Без Спроса и Без Спросу — разг. нареч. 1. Не спрашивая разрешения. 2. Не получив разрешения Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без спроса — без спро/су и без спро/са Делать без спросу (спроса) … Орфографический словарь русского языка
без спроса — без спро/су и без спро/са, нареч. Решать без спросу (спроса) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
без спроса — Без спро/са (спросу) Без разрешения, не спросив … Словарь многих выражений
без спросу — нареч, кол во синонимов: 6 • без спроса (6) • бесспроша (3) • не спросясь (6) • … Словарь синонимов
без спросу — без спросу, без спроса … Орфографический словарь-справочник
Без Спросу — разг. нареч. качеств. обстоят.; = без спроса Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без спросу — без спро/су и без спро/са Делать без спросу (спроса) … Орфографический словарь русского языка
без спросу — без спро/су и без спро/са, нареч. Решать без спросу (спроса) … Слитно. Раздельно. Через дефис.